Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




コリント人への第一の手紙 7:33 - Japanese: 聖書 口語訳

33 結婚している男子はこの世のことに心をくばって、どうかして妻を喜ばせようとして、その心が分れるのである。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

33 しかし、結婚した男は、そうはいかない。どうしても、この世での責任や、妻の幸せという心配事があるからだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

33 結婚している男子はこの世のことに心をくばって、どうかして妻を喜ばせようとして、その心が分れるのである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

33 しかし、結婚した男性はそうはいきません。どうしても、この世での責任や、妻を喜ばせることに気を取られがちになります。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

33 結婚している男は、どうすれば妻に喜ばれるかと、世の事に心を遣い、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

33 しかし、結婚している男性は妻の幸せに心を配り、この世の色々な心配事を抱える。

この章を参照 コピー




コリント人への第一の手紙 7:33
13 相互参照  

夫たる者よ。あなたがたも同じように、女は自分よりも弱い器であることを認めて、知識に従って妻と共に住み、いのちの恵みを共どもに受け継ぐ者として、尊びなさい。それは、あなたがたの祈が妨げられないためである。


夫たる者よ、妻を愛しなさい。つらくあたってはいけない。


もしある人が、その親族を、ことに自分の家族をかえりみない場合には、その信仰を捨てたことになるのであって、不信者以上にわるい。


夫は妻にその分を果し、妻も同様に夫にその分を果すべきである。


それから弟子たちに言われた、「それだから、あなたがたに言っておく。何を食べようかと、命のことで思いわずらい、何を着ようかとからだのことで思いわずらうな。


もうひとりの人は、『わたしは妻をめとりましたので、参ることができません』と言った。


彼は雇人であって、羊のことを心にかけていないからである。


わたしはあなたがたが、思い煩わないようにしていてほしい。未婚の男子は主のことに心をくばって、どうかして主を喜ばせようとするが、


未婚の婦人とおとめとは、主のことに心をくばって、身も魂もきよくなろうとするが、結婚した婦人はこの世のことに心をくばって、どうかして夫を喜ばせようとする。


私たちに従ってください:

広告


広告